香港的語言選擇困難症

一個星期內去了香港兩次。

上一次入境香港是四年前的事了,上一次過境香港機場是去年從英國趕去台灣的時候。

小學還住在台灣的時候常去香港。第一次去香港旅遊是在1994年世界盃時,距離現在這麼久記憶已經很模糊了,只記得有個女導遊一直在教大家怎麼殺價,有個男導遊一直在我這個巴基奧的粉絲前說決賽應該是要德國對巴西才好看,香港有個全世界數一數二便宜的麥當勞,去了海洋公園,旅行團裡有個長得很正的姐姐我就一直跟在她身後走,被老媽罵我整天亂跟別人跑不見了怎麼辦。後來又和老爸去了香港幾次處理護照簽證之類的事情,每次我都要求老爸一定要坐國泰,因為那時去香港的飛機都降落在啓德機場,坐華航我擔心飛機會衝進海裡。

九七香港回歸中國那年我也從台灣回歸馬來西亞。

十五年後我從英國回歸亞洲,之後在亞洲各國之間旅行我都只坐廉價航空,很久沒有聽到正妹空姐問我Coffee or Tea了,所以對這次坐國泰去香港頗為期待。一上飛機就發現國泰的空姐名牌上會特別註明該位空姐會說哪一種語言,英文,廣東話或華語。

現在坐飛機去香港已沒有機會再感受當年急迴旋降落在都巿叢林裡的霸氣,但飛機飛越大嶼山直撲落大海旁的跑道時仍是帥。

下了飛機過海關時在機場看到大嬏級的工作人員,不是用廣東話也不是用英文,而是吃力地甪港式普通話大聲喊說:"請你們排隊排隊,往前走往前走!"。過安檢時,那工作人員明明剛對前一名旅客說英語,卻用港式華語問我:"有沒有電腦啊?有沒有手機啊?",我愣了一下,心想難得來到香港,該入境隨俗說廣東話吧,我就答他:"冇電腦,手機呢度。"。過關後我一直在納悶我看起來像中國人嗎,可是華語是我的第一語言,見到人和我說華語一直都是很自然的事,怎麼會沒道理地來了香港就變成想人們看到我會開口說英語或廣東話。

人在香港的朋友告訴我,在馬來西亞的香港企業堅持員工要說廣東話,可是在香港的精品店一定要說華語才會得到比較親切和殷勤的服務。

轉念一想,搞不好那些機場工作人員在對每位旅客開口說話前也在心裡經過一番掙扎,到底要對眼前這人說廣東話,英語還是華語好呢,一不小心選錯了語言,就冒犯了一個人。

突然很多感觸,過去這二十年來,應該沒有一個城巿像香港變化這麼大吧。

於是我在一個變化了的城巿裡,感傷這些年來發生在自己身上的變化和無常。不懂要去哪裡買一件”I am from Malaysia”T Shirt,下次來香港時可以穿。